Ya comiendo is a phrase that means “I was eating.
A bit of a joke, I know, but it’s a really appropriate phrase in the context of this episode. I mean, how do you not eat? It’s like going from the land of milk and honey to the land of water. It’s a pretty funny joke, but one that’s also a pretty accurate representation of the state of our food system today.
I’d like to give a shout out to the team that made it, the team that makes ya comiendo. We’re the team that makes the food we eat. We’re not the team that makes the food we’re eating. We’re the team that makes ya comiendo.
Ya Comiendo is a Spanish phrase that means “we eat/drink/drink better.” The Spanish are basically a bunch of geeks who do a lot of research and then go out and try to eat whatever they find, and sometimes it turns out that its not even real food, but rather a substance that they call “comiendo.” Its the equivalent of “I’m gonna eat this instead of that.” It is a very funny saying though.
Ya comiendo is a very popular phrase amongst Spanish geeks, it has been used for centuries to describe any substance, vegetable or animal, that is edible but full of sugar or fat. This is the same word used in English to describe any substance, vegetable or animal, that is good or bad to eat. In the context of the Spanish phrase, it means we try to eatdrinkbetter.
The expression ya comiendo is also the basis for the infamous Spanish “comiendo” phrase that is still used as a derogatory phrase for people who get drunk. The “comiendo” portion of this phrase is one of the most widely used in Spanish. The phrase is also usually followed by the phrase comiendo en Español.
Ya comiendo is a very common expression among Spanish speakers. The idea behind it is that, if we are being honest, we can’t really help ourselves. We feel that we must consume something that tastes good, and we try to find the best options for whatever we want to eat. So ya comiendo is basically “we try to eat better.
It turns out that the comiendo portion of ya comiendo is a very similar concept to the “wasted” portion of ya comiendo. The wasted portion of ya comiendo is a very common expression amongst Spanish speakers. When we say that we have wasted our time, we mean that we have taken a moment to look at it, but didn’t take enough of it to enjoy it. The same is true for ya comiendo.
We are not really talking about the same thing here though. We’re talking about the waste of time, but ya comiendo is generally used to express how much more we have wasted than we should have. A waste of time is when we take a moment just to look, but we don’t take enough of it to enjoy it. The same thing is true for ya comiendo.
I think we’re overstating the case, but ya comiendo and ya comiendo are probably synonymous in English. The only difference is that ya comiendo is used for the past, and ya comiendo is used for the future, so the meaning doesn’t really change.
0 Comments